کمپین نوروزی آکادمی دال ترید تا 100 درصد تخفیف!!!

آموزش استفاده از دوره های زیرنویس

شرط موفقیت در هر کسب و کاری، سرمایه گذاری روی آموزش در آن حوزه به صورت تخصصی است. آموزش از افراد اهل فن و خبره، می تواند چند گام ما را در مسیر خود جلو بیاندازد.بازار فارکس هم از این قاعده مستثنی نیست و آموزش صحیح، جزو مراحل بنیادی و اولیه آن است.
معامله گری در بازار فارکس باید به عنوان یک شغل و با جدیت دنبال شود و اگر علاقه مند به این شغل هستیم، باید سعی کنیم که در مسیر رسیدن خود به مهارت، کوتاهی نکنیم.
در این که علم تکنیکال تخصص و مهارت خاص خود را می طلبد، شکی نیست و ما برای کسب این تخصص، بهتر است که استاد و مربی خود را درست انتخاب کنیم و ذهن خود را به هرکسی و هر محتوایی واگذار نکنیم.
آکادمی دال ترید پا در این مسیر مهم آموزش گذاشته است و با بهره گیری از افراد متخصص در زمینه ترجمه و تحلیل تکنیکال، دوره های آموزشی اصیل و معتبر جهانی را ترجمه می کند و در اختیار ایرانیان عزیز می گذارد.
یکی از مجموعه آموزش های اصیل در این زمینه، دوره های معامله گر و مدرس مطرح و برتر بازارهای مالی، کریس کاپری است.
در آکادمی دال ترید، شما بازارهای مالی را از اساتید مطرح جهانی آموزش می بینید و می توانید که به صورت کاملا حرفه ای وارد مسیر معامله گری شوید.

اهمیت ترجمه دوره های خارجی فارکس

اگر کمی درباره دوره های آموزشی فارکس و یا تحلیل تکنیکال سرچ کرده باشید، با انبوهی از مدرس ها مواجه می شوید که دوره های آموزشی طولانی و با هزینه های گزاف برگزار می کنند.
وقتی کمی پیشینه مدرس را بررسی می کنیم، متوجه می شویم که در واقع مفاهیمی غالبا ناقص ارائه می شود که در نهایت شما را بیشتر و بیشتر وارد یک سیکل معیوب آموزشی می کند و این جاست که اهمیت ترجمه دوره های خارجی فارکس و بازارهای مالی برای ما عیان می شود.

همه ما می دانیم که منشا علم تکنیکال که به قرن 17 بر می گردد، براساس منابعی، به بزرگانی مانند جوزف دلاوگا و بعدها توسعه بیشتر آن توسط Homma Munehisa و اشخاص دیگری بر می گردد.
بعد از آن چارلز داو نظریه ای بر تحلیل بازارها نوشت و آن را در سرمقاله ای در روزنامه وال استریت ژورنال منتشر کرد.
داو معتقد بود که می توان براساس داده هایی که بررسی کرده بود، به تعدادی الگو و چرخه در مسیر قیمت رسید.
در دهه 1920 و 1930 بعد از این توالی، Richard W. Schabacker آمد و در چندین جلد کتاب نظریه های داو و ویلیام پیتر همیلتون را ادامه داد.
در سال 1948 بود که Robert D. Edwards و جان مگی ، تحلیل های تکنیکی روندها را بیان کردند و این موضوع یکی از نقاط عطف و مهم در عرصه علم تکنیکال به شمار می آید.
Paul V. Azzopardi آمد و تحلیل تکنیکال را با امورمالی و رفتاری ترکیب کرد و اصطلاح « تجزیه و تحلیل فنی- رفتاری» را ابداع کرد.

بعد هم بزرگانی چون ریچارد وایکوف و الیوت پا به این عرصه گذاشتند و پایه های علم تکنیکال را بنا کردند.
این توالی شکل گیری علم تکنیکال را بیان کردم، تا به شما بگویم که منشا و منبع علم تکنیکال غرب است و البته بزرگان ژاپنی هم در شکل گیری نمودارهای شمعی و سیستم هایی چون ایچیموکو نقش داشتند.
حال چند سوال مهم از شما دارم:

  • به نظر شما منابع اصیل آموزش تحلیل تکنیکال مربوط به چه کسانی است؟
  • بهتر نیست که تحلیل تکنیکال را از بزرگان این عرصه و یا شاگردان مکتب آنان بیاموزیم؟
  • این که ذهن خود را به چه مربی جهت آموزش بسپاریم چقدر اهمیت دارد؟

با این تفاسیر، می توانید استنباط کنید که آکادمی دال ترید چه هدفی در پیش دارد و چرا باید دوره های آموزشی خارجی معتبر را ببینیم و دقیقا اهمیت ترجمه دوره های خارجی فارکس کجاست.
کریس کاپری، جزو کسانی است که در معرفی خود، از بزرگانی چون وایکوف و جسی لیورمور نام می برد و به نوعی تحت تاثیر سبک کاری آن هاست.
کریس کاپری دارای 20 سابقه فعالیت در هج فاندهای مختلف است و شما را به طور عینی با واقعیت های بازارهای مالی و علم تکنیکال آشنا می کند.
بهتر است در انتخاب مربی و مدرس خود دقت کنیم و علم تکنیکال را از جایی که متولد شده است، بیاموزیم.

چرا ترجمه و زیرنویس دوره آموزشی بهتر از دوبله است؟

ما معتقد به اصالت علمی هستیم و بنابر تجاربی که زمینه ترجمه و زیرنویس فیلم آموزشی داریم، به این نتیجه رسیده ایم که، زیرنویس یک منبع آموزشی بهتر از دوبله آن می تواند محتوای دقیق علمی را منتقل کند.
اما چرا ترجمه و زیرنویس دوره های آموزشی تحلیل تکنیکال بهتر از دوبله در یادگیری عمل می کند؟

  • در ترجمه و زیرنویس فارسی، متن محتوای آموزشی جلوی چشم شماست و به لحاظ یادگیری بصری، بهتر و موثرتر می تواند در ذهن شما جای بگیرد و نیمکره راست شما را فعال نگه می دارد.
  • به راحتی می توانید، از جلسه آموزشی نکته برداری کنید.
  • با عبارات و اصطلاحات انگلیسی و علمی آشنا می شوید.
  • آموزش تحلیل تکنیکال، به دلیل این که مدرس همواره نقاط و نواحی مختلف چارت را با نشانگر و ماوس خود نشان می دهد، دوبله پذیر نیست و اگر دوبله هم بشود، ناگزیر باید جهت هماهنگی تصویر و صدا بخش هایی از محتوا را حذف کرد.
  • فیلم آموزشی، سریال نیست که به صورت روایتی آن را دوبله کرد، بیان و عدم بیان یک محتوا، با سرمایه افراد سرو کار دارد، و ما نمی توانیم روی سرمایه افراد ریسک بکنیم.
  • در ترجمه و زیرنویس، امانت داری علمی به صورت 100 درصد رعایت می شود و شما دقیقا با بیانات و گفته های مدرس رو به رو هستید و دیگر تحت تاثیر تغییرات سلیقه ای فرد بازگوکننده و یا دوبلور نیست.
  • ما در آکادمی دال ترید، به فکر عزیزان ناشنوا هم هستیم، و این دوستان می توانند به راحتی با استفاده از زیرنویس ها، دانش تخصصی خود را بالا ببرند، در صورتی که در دوبله صرف، این اتفاق نمی افتد.

با تمام این مزایا، آکادمی دال ترید، بازهم در هر جایی که نیاز باشد، در کنار زیرنویس تخصصی، بازگویی فارسی هم ارائه می دهد تا مرور جلسات و مثالهای آموزشی برای دانشجویان، تا حد ممکن آسان تر شود.
بنابراین شما در آکادمی دال ترید، با ترکیبی از زیرنویس تخصصی، کتاب های کار و بازگویی های فارسی با رعایت امانتداری علمی رو به رو هستید.

آموزش استفاده از دوره های زیرنویس کریس کاپری

در این بخش، می خواهیم نکات و مراحلی را برای استفاده از دوره های زیرنویس کریس کاپری بیان کنیم:

  • ابتدا جلسه آموزشی را موردنظر را اجرا کنید و یک بار جلسه را ببینید، تا با مفاهیم کلی جلسه آشنا شوید و نکات مهم برای شما مشخص شود؛ از جمله این که: هدف این جلسه آموزشی چیست؟ در این جلسه آموزشی چه نکاتی اهمیت بیشتری دارد؟
  • بعد از آن ، کتاب کاری که توسط آکادمی تهیه شده است را باز کنید و نکاتی که به نظر شما اهمیت بیشتری دارند و کاربردی تر هستند را یادداشت کنید.
  • در حین آموزش، در هر جا که لازم بود، ویدیو را متوقف کنید و در مورد مفاهیم عنوان شده فکر کنید و سعی کنید که ارتباط آن را با دانسته های قبلی خود بررسی کنید.
    می توانید همزمان با استفاده از نرم افزارهایی مثل Epic Pen، روی چارت های آموزشی موجود در ویدیو، رسم داشته باشید و تمرین کنید.هرچند که، دوره های آموزشی کریس کاپری دارای کتاب کارهایی هستند که تمام مثال های دوره به همراه تمرین های اضافی در آن آورده شده است.
  • در حین آموزش، می توانید بکتست متاتریدر خود را باز کنید، و مفاهیم مطرح شده در جلسه را تمرین کنید.
  • بعد از این مراحل، اگر لازم بود، می توانید دوباره و دوباره جلسه آموزشی را ببینید تا مفاهیم مطرح شده کاملا در ذهن شما جای بگیرند و برای شما قبل فهم شوند.
  • بعد از طی این مراحل، کتاب کار خود را باز کنید و تمرینات را مجددا انجام دهید و نکات مهم را برای خود مرور کنید و سوال هایی که برایتان پیش می آید را یادداشت کنید و از پشتیبان خود در گروه آموزشی بپرسید.
  • الان تنها کاری که باید انجام دهید، تمرین کردن در محیط شبیه سازی شده است. ابتدا روی مفاهیم به صورت جدا جدا تمرین کنید تا در هرکدام از آن ها به مهارت برسید و سپس می توانید مهارت های جامع تر را تمرین کنید.
  • بعد از کسب مهارت وارد حساب دمو می شوید و براساس آموخته های خود معامله می کنید.
  • بعد از حساب دمو، می توانید با یک حساب واقعی با مارجین کم و رعایت دانش مدیریت سرمایه، 108 معامله Set&Forget انجام دهید و مهارت های خود را در زمین بازی محک بزنید.
  • معامله گری را به عنوان یک معامله گر حرفه ای شروع کنید.

هدف آکادمی دال ترید، دسترسی تمام ایرانیان عزیز، به دوره های آموزشی معتبر و باکیفیت خارجی در زمینه بازارهای مالی و تحلیل تکنیکال است و هم اکنون شما می توانید دوره های آموزشی کریس کاپری را شرکت کنید.
همچنین، برای کسانی که علاقه مند به بازارهای مالی از جمله فارکس و کریپتوکارنسی ها هستند اما هیچ گونه آموزشی در این زمینه ندیده اند، دوره مقدماتی فارکس کریس کاپری به صورت رایگان ترجمه و ارائه شده است که توصیه می شود قبل از شرکت در دوره های پیشرفته و تخصصی، این دوره را ببینند.

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *